Sacred Geographical Constructions on Palestine
The "sacred" geography of Palestine is largely an invented one. This article briefly traces the elements of invention over the millennia, from the development of monotheisms out of pre-existing pagan religions to the arbitrary allocation of holy sites in the 4th century CE, then moves on to the crucial junction in the 19th century and the rise of sacred geography that accompanied renewed Western incursions into the region. It argues that religiosity and colonization are interconnected and that 19th-century fundamentalist topography laid the foundation for the later practices of the Zionist project. Information about Palestine and its people is plagued by a set of complexes, past and present, coincidentally forming the letters P-I-R-A-N-A, whereby the religion is exploited for political ends, the people of Palestine are made invisible or subjected to demonizing tropes, and the landscape and culture are appropriated. A constructed geography has been made "real" by concretizing the imagined and creating a landscape that has colonized minds. Investments in this invented geography affect all forms of knowledge about the region and make any future change difficult to achieve. La géographie sacrée de la Palestine est largement inventée. Cet article retrace brièvement les éléments de cette invention depuis des millénaires, depuis le développement des monothéismes à partir des religions païennes préexistantes jusqu'à la localisation arbitraire de lieux saints au IVe siècle. Il examinera par la suite le moment crucial du XIXe siècle et la montée de la « géographie sacrée » qui a accompagné les incursions occidentales renouvelées dans la région. Il avance que la religiosité et la colonisation sont emboîtées et que la topographie fondamentaliste du XIXe siècle a posé les fondations des pratiques postérieures du projet sioniste. Les informations sur la Palestine et sur sa population sont contaminées par une série de complexes, passés et présents, la religion est exploitée à des fins politiques, la population de la Palestine est rendue invisible ou sujette à des figures de rhétorique diabolisantes, et le paysage et la culture sont appropriés. Une géographie construite a été rendue « authentique » en concrétisant l'imaginaire et en créant un paysage qui a colonisé les esprits. Les retours de cette géographie imaginaire affectent toutes les formes de savoir sur la région et rendent tout changement futur difficile à réaliser.